有奖纠错
| 划词

Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.

旋转在时间体系里显示那么完美。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.

正如你看到,人们只要乘坐地铁就能在时光里旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名惆怅迷茫,随着年龄增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

评价该例句:好评差评指正

TWA - Concentration atmosphérique moyenne pondérée dans le temps.

TWA - 悬浮物时间加权平均浓度。

评价该例句:好评差评指正

Par définition, une impulsion est limitée dans le temps.

根据定义,势有其生命期限

评价该例句:好评差评指正

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交,将逐步分阶段实施。

评价该例句:好评差评指正

La rétention administrative est également limitée dans le temps.

行政拘留在时间上有限制

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de remonter quelque peu dans le temps.

请允许我先介绍一下背景。

评价该例句:好评差评指正

La torture n'est pas limitée dans le temps.

酷刑问题受时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient permettre de suivre l'évolution dans le temps.

这些指标必须能概观全局,即要限定其数量。

评价该例句:好评差评指正

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

,员额转划将采交错制。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.

多年来,缺粮紧急情况起因也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité peut prévoir une limite dans le temps.

安全理事会有权力决定制裁时限。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de mesures sans limites dans le temps est inacceptable.

能允许提出没有时间限制措施。

评价该例句:好评差评指正

Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.

制裁任务应有明确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Comment ce rapport a-t-il évolué dans le temps?

这一比率在一段时间内有何变化?

评价该例句:好评差评指正

La durée de cette pause entre dans le temps de travail.

这一休息时间算在工作时间内。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous ne pourrons pas terminer notre réunion dans le temps imparti.

否则,我们就能够在分配时间内结束会议。

评价该例句:好评差评指正

La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.

改革一定无休止过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.

这种合作肤浅,也应有固定时限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ça n'existe pas, les machines à voyager dans le temps.

根本就没有什么时光机。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai fait des séances, dans le temps.

当时我做些活动。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Super ! On va pouvoir voyager dans le temps !

太棒了,我可以在时间中旅行!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il correspond à un point dans le temps.

对应时间上点。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous voulez brider dans le temps l'action syndicale?

你想随着时间推移限制工会行动吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, on va faire un voyage dans le temps.

今天呢,我将穿越时空。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Il faut voir comment il perdure dans le temps.

要看在时间中如何持久下去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

D'où vient ce sel ? De très loin... dans le temps.

这种盐是从哪里来?很远......时间上而言。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le premier signe serait à chercher dans le temps de réponse.

迹象要在回应时间里找。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La durée d'effet du vaccin est-elle si limitée dans le temps?

疫苗有效期是否如此有限?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Encore faut-il trouver un moyen de les conserver dans le temps.

然而,我需要找到种方法来保

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Et les traits de caractère ont tendance à rester stables dans le temps.

随着时间推移,性格特征往往会保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他重新安排你还款时间,或者把还款时间分成各时间段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme vous allez voir, l'Ordre de Malte a évolué dans le temps.

如您所见,马耳他骑士团随着时间推移而不断发展。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Comme tu y vas, Digit. Ca sert surtout à se situer dans le temps.

可以这么说,小电子表。日历作用就是到达时间点。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种物质形成泥炭,往往会随着时间推移而增加。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous allons te transporter dans le temps à la découverte de cette civilisation souvent méconnue.

将带你前往维京人时代,去探索这经常被误解文明。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette technique d'émaillage rend la tuile en céramique bien plus résistante dans le temps.

这种搪瓷技术使瓷砖面对岁月磨损非常具有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il s’est passé quand même trois choses qui me paraissent fondamentales dans le temps, et dans le temps récent.

另外,还有三件很重要事情。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Grâce à ma machine à voyager dans le temps, n'importe qui peut voyager dans le passé.

多亏了我时光机,任何人都可以回到过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处, 暗春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接